学术研究
学术活动
科研项目
研究成果
 
首页
>> 学术研究 >> 研究成果
研究成果  
王瑞烽博士专著《英语、日语母语者“比”字句的言语加工策略对比研究》出版
发布日期:2014-07-04浏览次数:字号:[ ]

  我院教师王瑞烽博士的学术著作《英语、日语母语者“比”字句的言语加工策略对比研究》于20146月由北京语言大学出版社出版。该专著基于多元发展模式理论,对于英语、日语母语者“比”字句的言语加工策略进行了对比研究。研究发现,虽然英语、日语母语者其母语中的“比”字句的语序类型不同,但在习得汉语“比”字句时采用了一种普遍的、共同的认知和加工方式。两类学习者对于汉语的九类“比”字句具有相似的习得特征,也使用了基本一致的言语加工策略。两者的语序言语加工策略都是经历了“简单‘比’字句语序策略”到“单一典型‘比’字句语序策略”,再到“多元条件‘比’字句语序策略”的发展过程;句内语义成分言语加工策略都是经历了从“单一典型词语组合策略”到“多元条件词语组合策略”的发展过程;句内语法成分言语加工策略都是经历了从“语法成分省略策略”到“语法成分运用策略”的发展过程。

该专著不仅填补了多种母语背景学习者言语加工策略对比研究的空白,而且在一定程度上丰富了多元发展模式理论,并为学界对于二语习得诸多理论问题的认识进一步发展提供了一定程度的支持。




打印本页 关闭窗口
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统