学术研究
学术活动
科研项目
研究成果
 
首页
>> 学术研究 >> 学术活动
学术活动  
首届汉语进修教育研讨会嘉宾介绍
发布日期:2018-10-18浏览次数:字号:[ ]

为进一步推动汉语进修教育研究的发展,凝练教学研究成果,发展和壮大学术团队,北京语言大学汉语进修学院将于2018年11月1-2日举办“首届汉语进修教育研讨会”。本次研讨会将邀请以下嘉宾:

 

齐沪扬教授

 

报告时间:11月1日上午10:40-11:40

报告主题:《关于语气成分研究的一些思考——基于本体研究和汉语作为第二语言的研究》

报告摘要:

近年来,意义虚化而对句子生成和理解具有重要作用的语气成分(语气词、助动词、语气副词、叹词等等)的研究引起越来越多的国内外学者的重视。报告主要讲13个应该引起重视、可以展开研究的问题。所讲的问题既涉及到本体的语法研究,也涉及到社会语言学、第二语言教学等多个方面,问题的提出具有针对性,问题的分析和解答则是举例性的。

个人简介:

齐沪扬,男,浙江天台人,1950年8月生于上海。1993年毕业于上海师范大学中文系,获博士学位。上海师范大学二级教授、博士生导师,语言学及应用语言学博士点带头人。现为杭州师范大学国际教育学院院长,享受国务院特殊津贴。

国家社科基金评审组专家,上海市学位委员会学科评议组成员,国务院侨办华文教育专家组成员,国家教育部自学考试委员会“现代汉语”命题专家组组长,新加坡教育部课程发展与规划司外籍专家。

在中文核心期刊和高等院校学报上发表论文140余篇;出版各类著作和教材近40种。主要研究方向为现代汉语语法与对外汉语教学。承担并完成各类科研项目20余项,现承担国家社科重大招标项目1项,担任该项目的首席专家。获得过上海市教学成果奖一等奖、全国优秀教材二等奖、上海市哲学社会科学优秀论文奖、著作奖,上海普通高校优秀教材一等奖等。

还曾获得上海市育才奖、上海市高校教学名师奖、全国优秀教师、上海市五一劳动奖章等奖项。

周小兵教授

报告时间:11月1日上午11:40-12:40

报告主题:《国际汉语教材评估与研究》

报告摘要:

现有教材适合你的教学对象吗?教材中语音、词汇、语法的呈现、解释,学生能理解吗?教材听说读写的教学顺序、搭配能取得好的效果吗?练习能促进学习、检验教学效果吗?拿到一个新教材,如何进行快速而准确的评估?具体到语法,教材中“墙上没挂着画”需要教吗?“我都快累死了”的“都”表示什么意思?“张三不比李四高”怎么教?  

教材是教学的重要依据。如何评估、改编教材,是每个教师必须面对的问题。讲座以中山大学国际汉语教材基地建设的“全球汉语教材库”为基础,讨论二语教材评估的类别和主要内容;使用典型案例,展示教材中的突出问题,探讨如何从语言要素、交际技能与跨文化能力、教材构成、教学法等方面对教材进行科学评估和研究。希望能启发受众在实践中发现教材存在的具体问题,在教学中对教材进行有效的改编;并能聚焦问题、收集材料、进行深入的教材研究。

个人简介:

中山大学教授,博士生导师,国际汉语教材研发与培训基地主任。广东省中国语言学会副会长。全国汉语国际教育专业硕士第一、二届教学指导委员会委员。

发表学术论文150多篇。出版专著12部,《外国人学汉语语法偏误研究》获教育部高校科研优秀成果奖;《对外汉语教学入门》发行3版5万多册,是美国大学理事会指定教师培训教材;两书译成韩文出版。出版国际汉语学习教材10种。

主建国际汉语教材研发与培训基地、全球汉语教材库,含教材信息17000多册/种,媒介语55种。主持研制《国际汉语教材编写指南》,汉语文本指难针(www.languagedata.net)。培养博士50人(外籍5人);硕士101人(外籍25人)。

多次赴美、英、德、瑞士、比利时、奥地利、波兰、匈牙利、日、韩、新加坡、伊朗、印尼、越南、泰国、菲律宾等国开学术会议,培训教师,做学术讲座。

李晓琪教授

报告时间:11月1日下午2:30-3:30

报告题目:《有关汉语第二语言教学教材编写的几个问题》

报告摘要:

在汉语教学走向世界的今天,学界形成共识:教师、教材和教学法是任何教学中都不可或缺的三个组成部分,其中教材既是教学内容的承载者,也是教师进行教学的首要依据。在第二语言教学学科建设中,教材编写理论是学科建设的重要内容,直接影响到对外汉语学科建设的发展。

本文讨论的几个问题:教学法理论与教材编写;教学大纲与教材编写;以及如何在任务型教学法指导下编写教材,是教材编写不可回避的几个重要内容。在正确理论指导下编写的教材,可以使教学效果事半功倍,可以弥补教师素质的缺失,促进教学效果有效发展;相反,则不可能编写出高质量的教材,则会直接影响到教学效果。有了这个认识,教材编写者就不会盲目编写,而是首先自觉探讨教材编写理论,学习相关的成功教材编写经验,在理论指导下进行教材编写;同时认真研究有针对性的相关教学大纲,保证教材编写脚踏实地。一句话,要编写出高质量、有针对性的汉语教材,必须在恰当的教材编写理论指导下进行,必须遵循适用于教材使用对象的科学的教学大纲。

个人简介:

北京大学对外汉语教育学院教授、博士生导师,“北京大学汉语口语自动化考试”研发负责人,中文教学现代化学会会长。研究领域为对外汉语教学(学科建设、教材编写、语言测试、师资培训等)和现代汉语语法。发表研究论文50余篇,出版编著、工具书10余部,编写和主编汉语教材50余部。其中,《快乐汉语》获中国国家汉办“优秀汉语教材”奖。《博雅汉语》评为“2016年北京大学优秀教材”。出版专著《现代汉语虚词讲义》和《汉语第二语言教材编写》。曾任北京大学对外汉语教育学院院长,世界汉语教学学会常务理事,“商务汉语考试”(BCT)研发负责人,《汉语教学学刊》主编。

张辉副教授

报告时间:11月2日上午9:00-10:00

报告题目:《北语汉语进修教育教学模式的继承与发展》

报告摘要:

北语的汉语进修教育是从上世纪60年代逐渐发展起来的。其教学模式由“萌芽期”的“讲练-复练”模式到“发展期”的“分技能”模式,之后逐渐形成“成熟期”的“复合型”模式。“复合型”模式是北语汉语进修教育在独立发展的过程中建立起来的有继承、有创新、有发展的教学模式,既与本科学历教育、汉语速成教育、汉语预备教育有共核,又有其独自的特色。

个人简介:

张辉,北京语言大学汉语进修学院副教授,长期从事汉语教学及汉语教师培训工作。研究方向为汉语作为第二语言教学法及汉语教材编写。

主要研究成果有《汉语综合课教学法》、《汉语课堂教学示范——综合课语音教学》;参与编写了国家汉办规划教材《今日汉语》、“十一五”国家重点图书出版规划项目《大学汉语•精读》、沉浸式汉语系列教材《小学中文》等;教育部“十二·五”首批高等教育推荐教材——《成功之路》初级部分主编及编者之一。

崔健教授

报告时间:11月2日上午10:00-11:00

报告题目:《漫谈“东方”式词类——以量词、方位词、摹状词为例》

报告摘要:

从语序类型学转向区域类型学/词类类型学是类型学的一个新的动向,也是一种必然的回归。

词类有虚/实之分、普遍/局部之分。名词、动词、指示词、副词、连词、叹词、拟声词等普遍见于各种语言,而冠词、量词、方位词、摹状词、语气词等见于部分语言,即词类的库藏分布不同。局部类通常被视为划分语言类型的重要参项,如冠词型语言、量词型语言、方位词型语言等。局部词类跟语言结构类型并无必然的联系,但对语言类型研究具有重要的价值。局部类之所以特殊,并非仅仅因为呈现“有无”的对立,而是因其具有特殊的功能。

跨语言调查研究表明,普遍类内部和局部类内部都有“同中有异”。如指示词属于普遍类,但呈现语间差异;量词、方位词、摹状词、语气词等词类内部同样也有语间差异。词类类型学注意到“东方”式词类,但通常止于报道;而在有“东方”式词类的语言之间缺乏跨语言的反观,因而影响了对其特点的深层认识。

个人简介:

北京语言大学教授,中国少数民族语言学科学术带头人。

主要研究方向为第二语言教学、跨语言比较(含比较社会语言学、比较语用学)、现代汉语语法。著有《韩汉范畴表达》、《语言对比论文集》等专著,近几年发表/交流“量词的功能和地位”、“指示词的复杂程度对语法意义的影响”、“复数表达对比”、“跨语言背景下的汉语‘过量’范畴”、“类型学视野下的韩汉差比句比较”、“东方”式词类、“语言接触与汉源功能词”、“基于跨语言视角的韩国语差比图式的历时演变”等论文。

郝美玲教授

报告时间:11月2日11:20-12:20

报告题目:《心理语言学视野中的对外汉语字词习得与教学》

报告摘要:

本文主要从元语言学意识与大量阅读两个角度谈它们是如何促进留学生汉字字词习得的。元语言学意识是学习者对所学语言的特征与规则的认识、反思与操作的能力,主要包括语音意识、正字法意识和词素意识。心理语言学的研究发现,不同类型的元语言学意识在留学生字词习得的不同阶段发挥着不一样的作用:在字词习得的早期阶段,语音意识、正字法意识发挥重要作用,而随着学习者汉语水平的提高,词素意识的重要性开始显现。课堂上所教字词有限,课外大量阅读,尤其是有指导的课外大量阅读,不仅可以帮助学习者巩固所学字词,而且能够通过伴随性词汇习得生词。因此在对外汉语字词教学中,应尊重第二语言字词习得的规律,培养学习者的元语言学意识、鼓励大量阅读、教授生词词义猜测技巧。

个人简介:

郝美玲,教授,博士生导师,1976年2月21日生。2000年7月毕业于北京语言大学语言学及应用语言学专业,获硕士学位。2003年7月毕业于北京师范大学心理学院基础心理学专业,获博士学位。2003年9月任教于北京语言大学汉语进修学院。2007年9月至2011年3月工作于北京语言大学对外汉语研究中心。2009年11月至2010年11月于特拉华大学婴儿实验室任访问学者。2011年3月至今工作于北京语言大学汉语进修学院。2016年4月至2017年2月于神户外国语大学工作2015年至今任《语言教学与研究》编辑。研究兴趣包括汉语儿童与留学生汉字认知与习得研究、阅读学习、叙述能力发展等。著有《汉语儿童词素意识的发展》、《儿童早期词汇的习得与发展》等。

 




打印本页 关闭窗口
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统