师资队伍
总体情况
博导/硕导(专家教授)
骨干教师
外聘教师
 
首页
>> 师资队伍 >> 博导/硕导(专家教授)
博导/硕导(专家教授)  
田靓
发布日期:2021-03-31浏览次数:字号:[ ]


田靓,1977年生,女,文学博士学位,副教授,硕士生导师


研究领域

第二语言习得,汉语作为第二语言的词汇、语法研究、第二语言教师教育


教育背景

1995-1999  上海外国语大学 国际文化交流学院,文学学士

2000-2003  北京语言大学 人文学院,教育学硕士

2005-2012  北京大学 中文系,文学博士


工作经历

2003-2006 国家汉办 世界汉语教学学会秘书处

2006-2008 北京语言大学 科研处

2008-2014 北京语言大学 汉语进修学院

2014-2016 北京语言大学 对外汉语研究中心(驻所)

2016-   北京语言大学 汉语进修学院


学术成果

译著

1.《如何教外语》,商务印书馆,2021年。


论文

1.欧美留学生习得现代汉语三类述补结构的影响因素及发展性研究,欧美学生汉语语法习得与认知专题研究,北京语言大学出版社,2012年10月。

2.循着名师的足迹——《北语对外汉语教学名师访谈录》编后,国际汉语,2012年11月。

3.复述练习频率对初级水平留学生口语表达流利度及正确率的影响之个案研究,华文教学与研究,2011年第2期。

4.影响留学生语音意识发展的因素,云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2011年第1期。

5.听力练习频率对“故事复述”作业的影响,汉语国际传播与国际汉语教学研究,中央民族大学出版社,2011年7月。

6.对初级汉语“听说课”教学原则的思考,对外汉语听说课课堂教学研究,北京语言大学出版社,2011年6月。

7.汉语教师的学科知识基础,汉语国际传播研究(第二辑),商务印书馆,2011年。

8.翻译对初级汉语学习者词汇习得的影响,语言教学与研究,2010年第5期。

9.外国留学生汉语语音意识发展的实验研究,汉语作为第二语言的习得与认知研究,北京语言大学出版社,2010年3月。

10.言语速度对留学生听力理解的影响,汉语学习,2006年第2期。

11.影响外国留学生汉语语音短时记忆的因素研究,语言文字应用,2005年第2期。


编著

1.《北京语言大学对外汉语教学名师访谈录·赵淑华卷》,北京语言大学出版社,2011年。

2.《北京语言大学对外汉语教学名师访谈录·李景蕙卷》,北京语言大学出版社,2008年。


研究项目

1.2001-2003年,参加国家社科基金项目“汉语作为第二语言的习得与认知研究”,研究生在读期间承担子课题研究。

2.2009-2010年,参加中央高校基本科研业务费专项资金项目“汉语主观性与初级汉语语法教学”,子课题负责人。

3.2008-2015年,参加“北京语言大学对外汉语名师访谈录”项目,子课题负责人。

4.2012-2015年,负责中央高校基本科研业务费专项资金项目“汉语作为第二语言教学的把字句研究”。

5.2012-2015年,负责中央高校基本科研业务费专项资金项目“语言输入的频率效应对留学生口语表达的影响”。

6.2018-2019年,负责孔子学院总部/国家汉办资金资助项目“加拿大阿尔伯塔省中小学汉语教学课程支持及资源发展研究”。


荣誉奖项

1.2007年论文“影响外国留学生汉语语音短时记忆的因素研究”(《语言文字应用》)获第三届语言文字应用青年优秀论文奖。

2.2014年获得“北京市高等学校青年英才计划”资助。

3.2019年履职加拿大阿尔伯塔省教育部中国语言文化特别顾问,受加拿大阿尔伯塔省教育部嘉奖。


开设课程

留学生课程:初级汉语综合课,听说课及读写课等

研究生课程:第二语言词汇教学与研究、汉语作为第二语言的教学法


社会服务/学术兼职

北京大学中文系校友会 副秘书长


国际交流

2006-2007 韩国首尔YBM北语分校任教

2013-2014 美国斯坦福大学东亚系访问

2014-2015 美国明德暑期学校短期访问

2016-2019 加拿大阿尔伯塔省教育厅中国语言文化顾问





打印本页 关闭窗口
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统